{"id":1509,"date":"2016-12-09T05:22:15","date_gmt":"2016-12-09T05:22:15","guid":{"rendered":"http:\/\/yoganauten.de\/?p=1509"},"modified":"2016-12-09T05:22:15","modified_gmt":"2016-12-09T05:22:15","slug":"t-shirts","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/yoganauten.de\/?p=1509","title":{"rendered":"T-Shirts"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1515\" src=\"http:\/\/yoganauten.de\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/20161209_1034081-300x248.jpg\" alt=\"20161209_1034081\" width=\"300\" height=\"248\" srcset=\"http:\/\/yoganauten.de\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/20161209_1034081-300x248.jpg 300w, http:\/\/yoganauten.de\/wp-content\/uploads\/2016\/12\/20161209_1034081.jpg 643w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Raju kommt zu meinem Sitz am See, um 3 Minuten zu plaudern, bevor er zum Business muss. Er tr\u00e4gt ein schwarzes T-Shirt mit der goldenen Aufschrift &#8222;Official member of the national Sarcasm Club, und darunter bzw dazwischen &#8220; we need your support!&#8220; Der Sarkasmus Club sucht also Unterst\u00fctzer. Was hei\u00dft &#8222;Sarkasmus&#8220; auf Hindi, will ich wissen, denn das Wort kommt mir im indischen Wortschatz befremdlich vor. Er wei\u00df aber nicht, wovon ich rede, denn er wei\u00df gar nicht, was auf seinem T-Shirt steht. Dieses Ph\u00e4nomen habe ich jahrelang beobachten k\u00f6nnen, als die Phase der bedruckten T-Shirts ihre indische Geburt nahm. Ganz ehrlich: noch habe ich keine\/n getroffen, der wusste, was auf seinem T-Shirt stand. Ich frage ja auch nicht st\u00e4ndig jemanden nach der Bedeutung der Schrift auf dem jeweiligen K\u00f6rper. Aber z.B. wenn ein riesiges &#8222;Playboy&#8220; quer \u00fcber der Brust prangt, will ich wissen, ob derjenige das von sich advertisen m\u00f6chte. Aber weit gefehlt! Wie,wo,was Playboy&#8230;ach so, echt?, auf meinem T-Shirt!?, na sowas! Einmal hatte der Sohn eines Sindhi Freundes ein T-Shirt an in grellem Bunt, auf dem ein Kondom \u00fcber eine Zigarette gest\u00fclpt war: hahahihihoho? Nein, auch hier: wie? Wo? Ach echt! na sowas! Ich bilde mir keine Meinung \u00fcber T-Shirts, wir haben ja alle mindestens eins. Meinungen gehen in Indien auch ziemlich oft fl\u00f6ten im Reich des Staunens (wahrscheinlich ein weiterer Grund f\u00fcr Wohlbefinden). Aber es gab zu diesem Thema auch eine wunderbare Ausnahme, die u.a. auch mir ein T-Shirt beschert hat, das ich zwar nie trage, doch aber gerne habe. Dieses T-Shirt, der Gott des Nebul\u00f6sen allein wei\u00df, wo es urspr\u00fcnglich herkam, erlebte eine wahrlich ungew\u00f6hnliche Erfolgsexplosion, die dazu f\u00fchrte dass, als ich endlich dringendst auch eins haben wollte, sie ausverkauft waren und ich auf Nachdruck warten musste. Es gab sie in allen Farben und Gr\u00f6\u00dfen,\u00a0 und die Schrift ver\u00e4nderte sich und hing mal hier, mal da quer \u00fcber die Fl\u00e4che&#8230;und ja, ich spanne jetzt nicht weiter auf die Folter und sage, was auf all diesen T-Shirts stand: &#8222;Being human&#8220;&#8230;&#8230;..Zuerst kauften es die Foreigners en masse. Nie wurde ich so viel von jungen Indern nach der Bedeutung von Worten gefragt! Aber den tiefen Punkt dar\u00fcber konnte ich weder \u00fcbersetzen noch vermitteln, denn ich erwachte inmitten des T-Shirt Taumels selber erst zu der verbl\u00fcffenden Erkenntnis des Unterschiedes zwischen &#8222;human being&#8220;, was einfach &#8222;Mensch&#8220; bedeutet, und &#8222;being human&#8220;, was &#8222;menschlich sein&#8220; hei\u00dft. Nur auf Englisch konnte man also, wenn man wollte, den tieferen Sinn erfassen, wobei ich selbst ganz gern einmal Litfa\u00dfs\u00e4ule gewesen w\u00e4re f\u00fcr die Aussage, wenn ich T-Shirts tragen w\u00fcrde.<\/p>\n<p>PS. Ich habe sp\u00e4ter &#8222;Sarkasmus&#8220; in einem ehrenwerten\u00a0 English-Hindi\/Hindi-English Schinken nachgeschaut und nicht gefunden. Aber in einem kleinen, modernen B\u00fcchlein stand es: &#8222;vyangya&#8220;. Nicht, dass ich oder irgend jemand sonst es br\u00e4uchte, dieses Hindi Wort. Es ist so etwas wie \u00fcberfl\u00fcssige Spracherweiterung, oder auch Interesse an kulturellem Sprachgebrauch im Wandel der Zeiten.<\/p>\n<p>************************************************************<\/p>\n<p>Das Photo ist von Julie Garran, einer australischn Photographin, die gerade vorbeikam, als ich mit Raju \u00fcber seinen T-Shirttext sprach und ich habe sie gebeten, den Text f\u00fcr mich zu photographieren&#8230;<br \/>\nDer Pfeil geh\u00f6rt eigentlich nicht zum Photo, ein kleines Versehen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Raju kommt zu meinem Sitz am See, um 3 Minuten zu plaudern, bevor er zum Business muss. Er tr\u00e4gt ein schwarzes T-Shirt mit der goldenen Aufschrift &#8222;Official member of the national Sarcasm Club, und darunter bzw dazwischen &#8220; we need your support!&#8220; Der Sarkasmus Club sucht also Unterst\u00fctzer. Was hei\u00dft &#8222;Sarkasmus&#8220; auf Hindi, will ich [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1509","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1509"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1517,"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1509\/revisions\/1517"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1509"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1509"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/yoganauten.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1509"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}